Brasiliansk By: Løsningord til dit krydsord

Brasiliansk By: Løsningord til dit krydsord

Af Fodboldibrasilien.dk i Alt om Brasilien den

Sidder du fast i krydsordet, hvor ledetråden blot lyder ”Brasiliansk by”? Du er ikke alene! Selv inkarnerede fodboldfans kan komme i tvivl, når felterne er få og accenterne driller. Derfor har vi på Fodbold i Brasilien samlet de mest brugte bynavne - fra 3 til 14 bogstaver - og krydret listen med fodbold­referencer, huskeregler og smarte stavetips.

Uanset om du mangler tre bogstaver til den sidste lodrette linje, eller du forsøger at afkode et langt hovedstadsnavn uden mellemrum, får du her lynhurtige bud, logiske mønstre og sjove fodboldvinkler, der kan få blyanten til at glide igen. Så læn dig tilbage, slip accenterne - og lad os knække krydsordet sammen!

Hurtige bud i 3–4 bogstaver

Når krydsordsfeltet kun rummer tre eller fire ruder, er det som regel spild af tid at bladre opslagsværket tyndt - brasilianske byer har nemlig en håndfuld ultrakorte gengangere, som dukker op igen og igen. Kender du dem, har du ofte svaret, før blyanten overhovedet bliver spids.

Har du brug for et lynhurtigt svar på tre bogstaver, så er følgende navne de absolut mest almindelige. Accenter udelades, så Açu bliver Acu osv.:

  • Rio - klassisk forkortelse for Rio de Janeiro; et af de mest brugte korte svar overhovedet.
  • Itu - by i delstaten São Paulo, kendt for sin ’alt er stort’-turisme.
  • Ico - lille by i Ceará; fin reserve, hvis de to første ikke passer.
  • Acu - formelt Açu i Rio Grande do Norte; accentfri i krydsord.

Passer ordet på fire felter, er disse navne dine bedste bud. De forekommer hyppigt, fylder præcis fire bogstaver og er lette at skrive uden specialtegn:

  • Leme - 100 km nordvest for São Paulo-byen.
  • Lins - også fra São Paulo-staten; hjemsted for Linense FC.
  • Gama - satellitby til Brasília og tidligere Serie A-deltager.
  • Jaru - mellemstor by i Rondônia; god joker, når andre ikke passer.

Tjek altid de krydsende bogstaver først, og husk at brasilianske accenter, mellemrum og bindestreger næsten altid fjernes i krydsord. Det gør korte byer som Rio og Itu endnu mere værdifulde - de passer ind, selv når du kun har ét eller to kontrolbogstaver at arbejde med.

Brasiliansk by – 5 bogstaver

Fem bogstaver er en hyppig længde i danske krydsord, og brasilianske byer passer perfekt ind, når accenter og mellemrum fjernes. Af samme grund skrives Belém som Belem og João Pessoa som Joao. De mest almindelige 5-bogstavsløsninger er disse:

  • Belem
  • Natal
  • Serra
  • Lages
  • Patos
  • Sinop
  • Jatai
  • Bauru

Når du skal skelne mellem mulighederne, kan ledetråden give små hints - her er de hyppigste associationer, som hjælper dig til det rette valg:

  1. Belem - porten til Amazonas og hjemsted for storklubben Remo.
  2. Natal - betyder “jul” på portugisisk; tænk ordspil om højtider.
  3. Serra - bogstaveligt “bjergkæde”; lægger navn til flere byer, men især industribyen i Espírito Santo.
  4. Lages - kølig sydby i Santa Catarina, kendt for “Festa do Pinhão”.
  5. Patos - betyder “ænder”; oftest Patos de Minas i krydsordssammenhæng.
  6. Sinop - udtales “si-NOP”; sojaland i Mato Grosso og kælenavnet “grøn Amazon”.
  7. Jatai - bemærk dobbelt-a uden accent; stor kvæg- og majsby i Goiás.
  8. Bauru - indlandsby i São Paulo-staten; også navnet på en berømt brasiliansk sandwich.

6–7 bogstaver: de hyppigste bynavne

Når feltet strækker sig over seks eller syv felter, er der en håndfuld brasilianske byer, som næsten altid er gode første gæt. De optræder jævnligt i krydsord, fordi de er vokal-konsonant-venlige og ligger godt i munden på danske krydsordsløsere. Læg især mærke til, at ingen af dem har accenter eller mellemrum, hvilket gør dem ekstra anvendelige:

  • Santos - klassisk krydsordsdarling og hjemsted for Pelés gamle klub.
  • Recife - nordøstlig kystby, hvor “c” udtales som “s”.
  • Maceio - mister sit accenttegn (Maceió → Maceio) i krydsord.
  • Manaus - porten til Amazonas; vokalrig og let at placere.
  • Cuiaba - centralt i landet; husk at í bliver til i uden accent.
  • Canoas - fem vokaler i seks bogstaver - fleksibel i kryds.
  • Pelotas - betyder “bolde”, så fodboldordspil forekommer.
  • Niteroi - naboby til Rio; igen forsvinder accent (Niterói).
  • Aracaju - starter og slutter med vokal, hvilket hjælper ved kryds.
  • Maringa - vokalrig sydby; accenten på a droppes.
  • Jundiai - uventet konsonantkombination “nd”, husk ingen accent.
  • Uberaba - tre gange “a” giver mange placeringsmuligheder.
  • Macapa - ender på “pa”, ofte en ledetråd i sig selv.

Grib listen, når du mangler et par bogstaver i midterfeltet: tjek allerede kendte krydsbogstaver mod byerne, og fjern konsekvent accenter (Maceió→Maceio, Niterói→Niteroi). Husk også, at fodboldledetråde kan pege direkte på navnet - får du “Pelé-klubben” eller “hjemmebane: Vila Belmiro”, er Santos næsten altid løsningen.

Lange navne (8+): hovedstæder og sammensatte byer

Når krydsordsfeltet strækker sig over otte eller flere ruder, er der stor sandsynlighed for, at løsningen er en brasiliansk hovedstad eller en by med sammensat navn. Disse længere navne kan virke drilske, men de dukker op igen og igen - netop fordi de passer perfekt til de større felter, som kortere byer som Rio og Manaus ikke kan udfylde.

En god huskeregel er først at tjekke de delstatshovedstæder, der består af ét ord. De er hyppige i opgaver, fordi krydsordsforfattere elsker deres regelmæssige stavemønstre:

  • Brasilia - føderal hovedstad; accenten i Brasília droppes.
  • Salvador - Bahia; 8 bogstaver, ingen specialtegn.
  • Curitiba - Paraná; læg mærke til dobbelt i.
  • Fortaleza - Ceará; ender på -eza, ét af de mest brugte mønstre.
  • Teresina - Piauí; accenten forsvinder, men længden bevares.

Når feltet er endnu længere, eller du ser mellemrum/hyphen i ledetråden, bør du tænke på de sammensatte navne. I krydsord skrives de oftest som ét ord uden mellemrum eller bindestreg:

  • JoaoPessoa - Paraíba; i opslagsværker João Pessoa.
  • PortoAlegre - Rio Grande do Sul; drop både mellemrum og accent.
  • BeloHorizonte - Minas Gerais; 13 bogstaver uden mellemrum.
  • Florianopolis - Santa Catarina; accenten i Florianópolis fjernes.
  • CampoGrande - Mato Grosso do Sul; 11 bogstaver samlet.
  • VoltaRedonda - Rio de Janeiro; kendt fra stålindustrien og fodboldklubben Voltaço.
  • Uberlandia - Minas Gerais; accent i Uberlândia forsvinder.

Husk disse tre hurtige stavetips: 1) smid alle accenter (SãoSao), 2) fjern mellemrum og bindestreger (bliv ikke narret af ledetråden “to ord”), og 3) tæl bogstaverne efter sammentrækningen - Belo Horizonte går fra 13 til 12, men Porto Alegre går fra 11 til 10. Følger du de regler, ryger de lange brasilianske byer hurtigt i krydsordets netmasker.

Sådan knækker du ledetråden: mønstre, accenter og ordspil

Det første greb er altid at udnytte de bogstaver du kender fra krydsning. Skriv dem ind som stillads og se, hvilke brasilianske byer der passer i mønsteret. Dernæst bør du fjerne alle accenter, for i danske krydsord bliver São, João og Belém næsten altid til Sao, Joao og Belem. Husk også at æ, ø og å sjældent forekommer i brasilianske navne, så hvis de optræder i felterne, er det ofte et tegn på, at ordet ikke er en by.

Når du har et råt bogstavmønster, kan du lede efter typiske endelser, som giver kraftige hint:

  • -polis (gr. “by”) → Florianopolis, Petrolina, Annapolis
  • -landiaUberlandia, Paulilandia
  • -guacu / -acuIguacu, Araguacu, Ituacu

Vær også opmærksom på forskellen mellem stat og by. Ledetråden kan nævne staten, mens facit er hovedstaden: “Bahia” peger på Salvador, “Goiás” på Goiania, og “Ceará” på Fortaleza. Omvendt kan der spørges efter staten, når kun bynavnet fremgår i brødteksten.

Endelig elsker krydsordsforfattere ordspil. Flere brasilianske byer har navne med en tydelig dansk betydning:

  • Natal = “jul” → optræder ofte i december-udgaver
  • Vitoria = “sejr” → bruges i militære eller sportslige temaer
  • Fortaleza = “fæstning” → kan gemme sig bag ledetråden “værn”

Så næste gang feltet driller, så check bogstavmønsteret, drop accenterne, kig efter endelser og hav et øje for de skjulte ordspil - så er du godt på vej til at knække selv den mest tropiske ledetråd.

Fodboldvinklen: klubber og stadioner peger på byen

En af de hurtigste måder at afkode en brasiliansk by i et krydsord er at tænke fodbold først: ser du en ledetråd som “klub med Pelé”, “Mineirão-holdet” eller “Maracanã-klub”, er det næsten altid bynavnet, der efterspørges. Klubberne er som regel tæt knyttet til deres hjemby, og i brasiliansk sportsjournalistik nævnes de to ofte i samme åndedrag - perfekt genvej til krydsordsfeltet.

LedetrådKlub/stadionBynavn (løsning)
Pelé, Neymar, “O Peixe”Santos FC - Vila BelmiroSantos
Superclássico das MultidõesSport Recife / Náutico - Ilha do Retiro/AflitosRecife
Nordøst‐derby på CastelãoFortaleza EC / Ceará SCFortaleza
Mineirão-giganterneCruzeiro / Atlético MineiroBelo Horizonte
Gauchão-klassiker “GRENAL”Grêmio / Internacional - Beira-Rio/Arena do GrêmioPorto Alegre
Maracanã-rivalerneFlamengo, Fluminense, Botafogo, VascoRio (de Janeiro)
Choque-Rei / Derby paulistaPalmeiras, Corinthians, São Paulo FC - Allianz Parque, Neo Química Arena, MorumbiSão Paulo

Bemærk hvordan stadion- eller klubsuffikset næsten altid peger mod en bestemt by: “-ense” i Atlético Mineiro afslører staten Minas Gerais og dermed Belo Horizonte; “GRENAL” kombinerer Grêmio + Internacional, som kun findes i Porto Alegre; og dukker den ikoniske Maracanã op, er svaret så godt som sikkert RIO. Drop accenter (São→Sao), forkort dobbeltbyer (Rio de Janeiro→Rio), og du har en sikker fodboldnøgle til dit næste brasilianske krydsord.

Sidste nyt